Approfondimento di Lorella Capezzali

Cambia radicalmente il sistema dello scambio di alcuni atti tra i Paesi aderenti all’Unione Europea

Servizi Comunali Autenticazione firme, atti e documenti - Dichiarazioni sostitutive
di Capezzali Lorella
05 Marzo 2019

Approfondimento di Lorella Capezzali                                                                   

Cambia radicalmente il sistema dello scambio di alcuni atti tra i Paesi aderenti all’Unione Europea

Lorella Capezzali

Il 16 febbraio 2019 è entrato in vigore il Regolamento europeo 2016/1191 del 6 luglio 2016 sull’esenzione dalla legalizzazione e sull’utilizzo di modelli plurilingue che modificherà radicalmente il sistema dello scambio di alcuni atti tra i Paesi aderenti all’Unione Europea.

L’obiettivo del Regolamento risiede nella semplificazione delle formalità amministrative che agevolino la circolazione di alcuni documenti pubblici e delle relative copie autentiche emessi da un’autorità di uno Stato membro a valere in un altro Stato membro così che possano essere accettati senza necessità di  legalizzazione o di Apostille, né di traduzione se rilasciati su appositi moduli standard multilingue.

La novità più consistente è l’esenzione generalizzata dalla legalizzazione e da analoghe  formalità e  dalla traduzione facilitata da moduli standardizzati e multilingue per la circolazione di documenti pubblici in ambito comunitario.

I documenti pubblici interessati da tale provvedimento normativo sono quelli rilasciati dalle autorità di uno Stato membro conformemente alla sua legislazione nazionale relativi all’ accertamento di uno dei seguenti fatti: nascita, esistenza in vita, decesso, nome, matrimonio, compresi la capacità di contrarre matrimonio e lo stato civile, divorzio, separazione personale o annullamento del matrimonio, unione registrata, compresi la capacità di sottoscrivere un’unione registrata e lo stato di unione registrata, scioglimento di un’unione  registrata, separazione personale o annullamento di un’unione registrata, filiazione, adozione, domicilio e/o residenza, o cittadinanza.

Il regolamento (UE) 2016/1191 non si applica ai documenti pubblici rilasciati dalle autorità di un paese terzo né al riconoscimento in uno Stato membro degli effetti giuridici relativi al contenuto dei documenti pubblici rilasciati dalle autorità di un altro Stato membro.

La Direzione Centrale dei Servizi Demografici del Ministero dell'Interno ha diramato la circolare n.2/2019 del 14 febbraio 2019 che illustra  il contenuto del Regolamento con le indicazioni operative per i conseguenti adempimenti .

La traduzione facilitata dei documenti avverrà mediante l’utilizzo di moduli  standard  multilingue  redatti in ciascuna delle lingue ufficiali delle istituzioni dell'Unione che riproducono il contenuto dei documenti pubblici cui sono allegati, su richiesta della persona avente diritto ad ottenere il documento pubblico, evitando la necessità di effettuare una traduzione dei documenti stessi, purché l’autorità nazionale a cui è presentato il documento ritenga che le informazioni figuranti nel modulo standard multilingue siano sufficienti al trattamento dello stesso.

I moduli standard multilingue sono rilasciati dalla competente autorità e recano la data del rilascio, la firma e, se del caso, il bollo o il timbro dell’autorità di emissione e sono allegati ai documenti pubblici cui si riferiscono e sono utilizzati come supporto per la traduzione, non avendo alcun valore legale autonomo.

Il modulo multilingue contiene una parte standard ed una parte non standardizzata, costituita da voci specifiche per paese che rispecchiano il contenuto del documento pubblico cui lo stesso sarà allegato e dai rispettivi codici numerici di tali voci e comprende inoltre un glossario multilingue sia delle voci standard che delle voci specifiche per paese in tutte le lingue ufficiali delle istituzioni dell'Unione, non ha alcun valore legale autonomo e potrà essere utilizzato solo in uno Stato membro diverso da quello in cui è stato rilasciato.

Il portale europeo della giustizia elettronica https://e­ justice.europa.eu/home.do  - alla  voce   Moduli   dinamici   - Documenti   pubblici,  contiene, per ciascuno Stato membro, modelli di moduli standard multilingue istituiti, conformemente al regolamento, in tutte le lingue ufficiali delle istituzioni dell'Unione.

19 febbraio 2019

Indietro

Approfondimenti

Non hai trovato le informazioni che stavi cercando?

Poni un quesito ai nostri esperti

CHI SIAMO

La posta del Sindaco è rivolto ad amministratori ed operatori degli enti locali: ricco di contenuti sempre aggiornati, il cuore del portale risiede nella possibilità di accedere, in modo semplice e veloce, ad approfondimenti, informazioni, adempimenti, modelli e risposte operative per una gestione efficiente e puntuale dell'attività amministrativa.

La Posta del Sindaco - ISSN 2704-744X

HALLEY notiziario

INFORMAZIONI

Ricevi via email i nuovi contenuti pubblicati nel portale

In collaborazione con:

la posta del sindaco

CONTATTI

Email

halley@halley.it

Telefono

+39 0737.781211

×