Trascrizione atto di unione civile costituito in altro comune tra un cittadino AIRE e uno straniero
Risposta del Dott. Andrea Dallatomasina
Risposta al quesito della Dr.ssa Grazia Benini
QuesitiL'Ambasciata d'Italia in Stoccolma trasmette, ai fini della trascrizione nei registri dello stato civile, un atto di matrimonio, redatto su modulo standard di supporto per la traduzione ex art. 7egolamento (UE) 2016/1191, nel quale non è indicato il luogo di celebrazione del matrimonio. L'Ambasciata precisa su una nota che i certificati svedesi non prevedono di indicare il luogo del matrimonio e comunica che il luogo del matrimonio è Stoccolma (Svezia).
Pertanto, si chiede se è possibile trascrivere l'atto indicando il luogo di celebrazione del matrimonio verificato dall'Ambasciata, ma non riportato nel modulo standard, oppure quale sia la procedura da adottare.
Il problema non concerne a mio avviso gli elementi non forniti dal modulo standard multilingue ma il fatto che l’atto originale svedese, al quale il modulo standard è allegato, non prevede l’indicazione del luogo di celebrazione. Trattasi di un problema formale, derivante dalla modalità di redazione della certificazione basata su quanto previsto dall’ordinamento svedese.
Pertanto la dichiarazione da parte dell’Ambasciata d’Italia in Stoccolma è idonea a completare l’atto nell’elemento mancante e, sulla base dell’indicazione fornita, sarà possibile procedere alla trascrizione “completa” dell’atto di matrimonio. Nel fascicolo che si andrà a formare rimarrà traccia dell’indicazione pervenuta da parte dall’autorità diplomatica.
Dr.ssa Grazia Benini 7 Febbraio 2023
Per i Clienti Halley Ricorrente QD n. 2500 e Sintomo QD n.2529
Risposta del Dott. Andrea Dallatomasina
Risposta del Dott. Ennio Braccioni
Risposta di Andrea Dallatomasina
Ricevi via email i nuovi contenuti pubblicati nel portale
In collaborazione con: