Risposta della Dott.ssa Grazia Benini
QuesitiAll’ufficio giunge una richiesta di trascrizione dell’atto di matrimonio di una cittadina dello Sri Lanka, sposata in Sri Lanka e residente in questo Comune. Nell'atto di matrimonio tradotto in italiano l'ordine dei nomi e dei cognomi dei coniugi risulta differente rispetto ai documenti di riconoscimento. Si chiede se sia possibile procedere alla trascrizione dell’atto e i riferimenti normativi da cui si evincono indicazioni in tal senso.
Il caso in esame ha ad oggetto una trascrizione ai sensi del primo comma dell’art. 19 del Dpr. 396/2000, la quale è meramente riproduttiva ed improduttiva di effetti nel nostro ordinamento.
L’atto deve dunque essere trascritto integralmente e fedelmente, non rilevando se le informazioni contenute al suo interno corrispondano o meno a quelle delle iscrizioni, in quanto non è possibile rilasciare certificazioni.
30 Novembre 2022 Grazia Benini
Per i clienti Halley: ricorrente QD n. 2382, sintomo n. 2409
Risposta del Dott. Andrea Dallatomasina
Presentata dalla dott.ssa Grazia Benini
Ricevi via email i nuovi contenuti pubblicati nel portale
In collaborazione con: