Correzione o rettifica su atto di nascita estero di neo cittadino italiano in cui risulta mancante cognome della madre
Risposta della Dott.ssa Roberta Mugnai
Risposta al quesito del Dott. Pietro Rizzo
QuesitiL’ufficio scrivente deve procedere alla pubblicazione di matrimonio tra cittadino divenuto italiano e cittadina svizzera.
Premesso che entrambi i nubendi sono residenti in questo comune e che la cittadina svizzera ha presentato i seguenti certificati:
Il cittadino svizzero non deve produrre il nulla - osta previsto dall’art. 116 del Codice Civile per contrarre matrimonio in Italia ma, a seguito dell’accordo intervenuto tra la Svizzera e l’Italia, firmato a Berna il 16.11.1966 e ratificato con legge 18 marzo 1968, n. 474, dovrà produrre la seguente documentazione:
In effetti, rispetto al modello approvato con la citata convenzione sembra che il certificato sia rilasciato al nubendo e non alla nubenda, però si evince che contiene tutti i dati necessari anche riguardo alla futura sposa (nome, cognome, data e luogo di nascita,cittadinanza, residenza e stato libero).
In merito al prospettato problema della mancata conoscenza della sposa della lingua italiana ritengo che la verifica della conoscenza della lingua non compete all’Ufficiale di stato civile, in ogni caso mi sembra assolutamente evidente che la sposa si rende perfettamente conto di quello che sta facendo senza possibilità di equivoci.
La cittadina svizzera dovrà inviare alle competenti Autorità del suo Paese copia integrale dell'atto di matrimonio (né estratto, né certificato) assieme all’altra documentazione prevista per la trascrizione del matrimonio.
6 novembre 2020 Pietro Rizzo
Risposta della Dott.ssa Roberta Mugnai
Risposta del Dott. Andrea Dallatomasina
Risposta del Dott. Andrea Dallatomasina
Risposta della Dott.ssa Grazia Benini
Ricevi via email i nuovi contenuti pubblicati nel portale
In collaborazione con: